欧朗国际翻译培训中心首期实训项目顺利结束

  2018年4月3日为期12天的首期翻译实训项目顺利结束,6名来自榆林大学外国语学院的本科英语(翻译方向)专业的优秀学生在我司翻译培训中心Janni老师的指导下顺利完成3万多字的英译中稿件的翻译作业,其中经历了译前的项目背景熟悉和分析--稿件的拆分及格式转换—翻译—交叉校审—终稿合稿—指导老师终审—交付客户的完整作业流程。实训期间同学们能积极主动提出问题,并及时寻求指导老师的帮助和建议,认真熟悉直至吃透稿件原文。除了翻译作业本身,Janni老师也给同学们介绍了翻译公司整体的业务协作流程,尽可能让同学们对语言服务行业及翻译公司的基本运作流程有一定程度的了解。并希望建立微信群在后续的翻译学习中随时交流和沟通。 在此,我们祝愿参加欧朗国际翻译培训中心首期实训项目的同学们能在未来的学业中取得更好的成绩,未来为我们区域的语言服务工作做出自己的贡献。 ...
欧朗国际翻译培训中心首期实训项目顺利结束

2018年度上半年翻译专业资格(水平)笔译考试考务工作公告

  根据人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2018年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2018〕7号)要求,现就我省实施2018年度翻译专业资格(水平)英语、日语笔译考试考务工作公告如下: 一、考试时间及科目 考试日期 考试时间 级 别 科 目 5月20日 (英语、日语) 上午 9:30-11:30 二、三级笔译 笔译综合能力 下午 14:00-17:00 一、二、三级 笔译 笔译实务 11月4日 (英语) 上午 9:30-11:30 二、三级笔译 笔译综合… ...
2018年度上半年翻译专业资格(水平)笔译考试考务工作公告

第二届能源科学与技术国际高端论坛在西安国际会议中心隆重举办

  2018年1月18日,第二届能源科学与技术国际高端论坛暨丝绸之路大学联盟能源子联盟成立大会在西安国际会议中心隆重举办。西安欧朗翻译公司提供语言支持服务,沟通世界,连接你我! 开幕式上,论坛主席、中国科学院院士、西安交通大学陶文铨教授对前来参会的国内外嘉宾表示由衷感谢,对本次论坛的主旨和概况做了简单介绍,并指出了能源科学与技术发展的重要性。在现场热烈的气氛中,能源子联盟成员单位代表一同上台,举行了能源子联盟启动仪式。 西安交通大学校长王树国表示,不同国家和学校间合作对于科技的进步有着重要的意义,本次论坛的召开和能源子联盟的成立将进一步推进丝绸之路沿线国家间的相互合作。他还指出,西安是一个历史悠久的城市,随着国家对西部发展的重视,将迎来越来越多的国际合作。 美国工程院院士、明尼苏达大学教授、西安交通大学名誉教授裴有康,意大利比萨大学Umberto Desideri教授,中国科学院院士、西安交通大学郭烈锦教授,教育部长江学者特聘教授、国家杰出青年科学基金获得者、清华大学姜培学教授,分别从绿色可持续环境技术、实现100%可再生能源发电的前景与挑战、超临界水蒸煤制氢发电多联产技术、能源与动力工程应用中的流体流动和对流传热等主题作了大会报告。内容丰富、观点新颖的报告为现场听众奉献了一场思想和学术的盛宴。 ...
第二届能源科学与技术国际高端论坛在西安国际会议中心隆重举办